WHISKY PORTAL : ВИСКИ : ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПОРТАЛ

From the Blog

Чому не варто заважати алкоголь, чому треба підвищувати градус… і інші міфи.

…багато в російськомовному середовищі знають про таке: не варто заважати алкоголь, а якщо заважаєш, то підвищуй градус. Напевно, багато хто чули. Нікому не відомо, хто перший це придумав, але це справжнісінький міф!

…і, до речі, цей міф не єдиний у своєму роді. Буває, міфи з приводу алкоголю і його вживання дуже різняться у різних країнах світу. Наприклад, у американців, так і у англосаксів взагалі, все з точністю до навпаки.

В американському середовищі популярно наступне вираз: beer before whiskey is always risky, тобто, пиво перед віскі це завжди ризик. Або інший вираз на цю ж тему: liquor before beer never fear, тобто міцний алкоголь перед пивом боятися не треба. [вільний переклад мій, сподіваюся, ідея зрозуміла].

Чому ж у американців відсутня приказка про підвищення градуса? Всі справа в горілці? Зрозуміло, що крім росіян горілку ніхто не п’є в такому вигляді. В ній справа?

Я вперше помітив ефект зниження градуса особисто на собі під час своєї першої поїздки по Шотландії. Ми зустрічалися, власне, з шотландацми, ходили по винокурень, пили віскі, а потім всі разом йшли в паб. Яке ж було моє щире здивування, коли вони після віскі почали пити пиво!

Про, жах, — подумав я. Власне, я це не тільки подумав, та й сказав їм про це. На що вони всі разом подивилися на мене, як на сибірського валянка і сказали, що вони все життя так роблять. З легким нальотом недовіри я почав пити пиво з ними разом. Потім було нове здивування, коли на наступний день проблем ні з похміллям, ні з головою у мене не було.

Тоді я вперше задумався над цим російським міфом про підвищення градуса, і почав цей міф, власне, трохи вивчати. Так от, цікаво, що у голландців є вираз ідентичне російській: bier op wijn brengt venijn, wijn op bier brengt versie. Воно перекладається приблизно так: пиво перед вином це отрута, а вино після пива це насолода.

…і що дуже цікаво, у німців теж є подібне! Чи означає це, що «германці» украили ідею у росіян? Не зовсім. Справа в тому, що вираз це, дійсно, йде від стародавніх германців і приймають його за чисту монету, тобто буквально. Але розуміти його треба злегка фігурально.

Вся справа саме в ціні на напої. Вино в Німеччині здавна вважалося більш дорогим напоєм аристократів, в той час, як пиво вважалося дешевим напоєм простої робочої сили, фермерів і так далі. Відповідно, це вираз концептуально і філософськи означає, що краще стати багатим і почати пити вино, ніж стати бідним і почати пити пиво. Знову ж таки, це просто фігуральний вираз.

Загалом, що я хочу сказати, могли якісь труднощі перекладу з давньогерманської мови призвести до міфів про небезпеку зниження градуса? Цілком можливо, але розмова я зараз веду кілька про інше.

Розмова про те, що люди досі в це вірять. Давайте проведемо якусь просту логічну лінію. Алкоголь — це етиловий спирт. Він буває різної концентрації. При попаданні в організм, він потрапляє у кров. У вашу кров не потрапляє вино, віскі або саке, а в кров потрапляє саме алкоголь в процентному вмісті.

Отже, похмілля безпосередньо залежить від кількості і якості випитого алкоголю, ніж від того, з чого і яким саме чином цей самий алкоголь «виготовили».

Не пийте багато і будьте здорові.

Рейтинг@Mail.ru