WHISKY PORTAL : ВИСКИ : ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПОРТАЛ

From the Blog

Како да правилно изговарају имена брендова шкотски виски?

…морамо почети са чињеницом да је шкотски имена брендова [виски] изазивају „ужас“ не само оне који не знају енглески језик. Чак и они за које је енглески матерњи, раде у овим именима много грешака. То је заиста тако, и у томе нема апсолутно ништа лоше. Сада да видимо шта се дешава.

У принципу, не постоји ништа изненађујуће у томе што ови називи погрешно изговорити. Ово се дешава најчешће због тога што они имају гэльские [gaelic] корене. Галски језик од енглеског [савремене] ипак, сасвим другачија.

Стрес

Како да изговорим имена исправно у српском језику? Почнимо са такве важне ствари, као што је стрес. Разликујемо дебелим словима они слова, на која пада стрес [или више ударений] у речи. Неколико примера?

На пример, писање [сингл молта] глэнфИдих код нас ће значити стрес на други слог, а писање ОхентОшен ће значити стрес на два слога: на први и трећи. Као што је познато, у енглеском [и у гэльском] стрес плутајући и може у једној речи формирају тзв фазе [пењање степенице].

Дакле, ето га..

aberfeldy = AберфУхлди [име града]
aberlour = АберлАуэр [име града]
аилса баи = Илса баи
ардбег = Ардбэг [мали рт]
ардбег an oa = Ардбэг цн Оа [име региона на острву Ислаи]
ардбег corryvreckan = Ардбэг кориврУхкэн
auchentoshan = ОхентОшен [поље на ивици]
aultmore = олтмОп [велики поток]
balblair = балблЕп [фарма на равници]
ballechin = лоптаУххин
balvenie = балвЕни
benriach = бэнрИах
benromach = бэнрОмах
бовморе = бомОп
bruichladdich = бруклАди
bruichladdich octomore = бруклАди Октомор
bunnahabhain = бунахИвина [ушћу реке]
цаол ila = цоунт Ила [звук — острва — Ислаи]
cardhu = кАрду [блацк роцк]
chivas regal = шИвас пИгал
cragganmore = крэгенмОп [висока стена]
craigellachie = цраигУхлахи [каменито брдо]
dalmore = дАлмор
dailuaine = даоОгн
dalwhinnie = даоуИни
edradour = УхдрадИуэр
glen garioch = глен гИри [име села]
glen scotia = глен сбОсха
glenallachie = глэнИлахи [стеновита долина]
glendronach = глэндрОнах
glenfiddich = глэнфИдих [долина јелена]
glenglassaugh = глэнглАса
glenkinchie = глэнкИнчи [име долине]
glenlivet = глэнлИвит [долина — реке — Ливет]
glenmorangie = глэнмОранджи [долина мира]
glenmorangie куинта ruban = глэнмОранджи наИнта рубАн
glenrothes = глэнрОthис [th = туп звук]
inchmurrin = инчмКодрин [име острва]
kilchoman = кэлхОман
kilchoman machir баи = кэлхОман мАхир бЕог
kilchoman sanaig = кэлхОман саУхциција
лапхроаиг = лафрОйг
лагавулин = лагавУлын [млин у долини]
ledaig = лечИг
macallan = мацкAлэн
mortlach = мОртлах
knockdhu anCnoc = нокдКод Ухноћ
обан = Обен [мали залив]
порт аскаиг = порт Аскиг
pulteney = нУлтни
роиал brachla = пОјео брАкла
strathisla = страthАйла [th = туп звук]
talisker = тАлискер
tamnavulin = тамнавУлын [млин на брду]
te bheag = че уИг
tomatin = томеИтин

Звуци и к

Као што није тешко приметити, звук цх савремени српски изговарају различито у различитим речима. Систематске у овом изговор понекад је присутан, али јасних правила о томе нема. На пример, језеро Лоцх Несс изговарају Лона Носио управо са звуком на, али, разумљиво, ако кажете Лок Носио, ви ћете разумети без проблема.

Резултати

Ми смо донели само неки примери изговор познатих [и не веома] брендова. Јасно је, да дестилерије у Шкотској знатно више, међутим, користећи овим у вези несложными правилима, може да правилно прочита скоро било које име. Ако вас интересује било који други изговор или стрес, које смо пропустили у овом чланку, онда оставите своје коментаре испод и ми ћемо их детаљно анализира.

Пијте виски и будите здрави. beercop.com

Рейтинг@Mail.ru