WHISKY PORTAL : ВИСКИ : ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПОРТАЛ

From the Blog

Porque não vale a pena dificultar o álcool, por isso é preciso aumentar o grau de… e outros mitos.

…muitos русскоговорящей ambiente sabem sobre o seguinte: não vale a pena interferir com álcool, e se ninguém notar, o proprio graus. Com certeza, muitos já ouviram falar. Ninguém sabe quem é o primeiro a inventou, mas é um verdadeiro mito!

…e, aliás, esse mito não é o único de seu tipo. Às vezes, os mitos sobre o álcool e o seu uso são muito, muito diferentes em vários países do mundo. Por exemplo, os americanos, sim, e os anglo-saxões, em geral, muito pelo contrário.

Em americana ambiente popular com a seguinte expressão: beer antes de whiskey is always risky, ou seja, uma cerveja antes de uísque é sempre um risco. Ou outra expressão com o mesmo tema: licor antes de beer never fear, ou seja, resistente álcool antes de cerveja não devem ter medo. [tradução livre minha, espero, a idéia é compreensível].

Por que os americanos falta ditado sobre o aumento graus? Se o caso na vodka? Entende-se que, além do russo vodka ninguém bebe desta forma. Nela se um negócio?

Eu notou pela primeira vez o efeito de um rebaixamento de um grau pessoalmente, durante sua primeira viagem à Escócia. Nós nos encontramos, de fato, com шотландацми, andem винокурням, bebendo uísque, e em seguida, todos juntos caminhamos em um pub. Qual foi a minha sincera admiração, quando eles, depois de uísque começou a beber cerveja!

Oh, o horror, pensei. Na verdade, eu não só pensei, mas e disse-lhes isso. Por que juntos, eles olharam para mim, como na sibéria валенка e disseram que a vida inteira assim o fazem. Com um leve toque de desconfiança comecei a beber cerveja com eles juntos. Em seguida, foi uma nova surpresa, no dia seguinte, quando nem problemas com похмельем, nem com a cabeça , eu não estava.

Eu, então, pela primeira vez, e fiquei pensando sobre isso russo mito sobre o aumento graus, e começou a este mito, na verdade, um pouco de estudar. Assim, é interessante que você holandeses é a expressão de idêntico russo: bier op wijn brengt venijn, wijn op bier brengt versie. Ele pode ser traduzida como: a cerveja antes de vinho é veneno, e o vinho depois da cerveja é uma delícia.

…e o que é duplamente interessante, os alemães também têm semelhante! Será que isso significa que “povos germânicos” украили a idéia de russo? Não é bem assim. O fato é que a expressão é, na verdade, vai de antigos alemães e tomam-no pelo seu valor nominal, ou seja, literalmente. Mas compreendê-lo é preciso ligeiramente figurativamente.

Tudo é o preço de bebidas. O vinho na Alemanha há muito tempo foi considerado mais caro bebida aristocratas, ao mesmo tempo, como a cerveja era considerado o mais barato de uma bebida simples força de trabalho, os agricultores e assim por diante. Respectivamente, é a expressão conceitualmente e filosoficamente significa que é melhor ser rico e começar a beber o seu vinho, do que tornar-se pobre e começar a beber cerveja. Novamente, é apenas фигуральное expressão.

Em geral, o que eu quero dizer, poderia haver algumas dificuldades de tradução com древнегерманского causar mitos sobre os perigos do rebaixamento graus? É possível, mas a conversa agora eu sou mais o contrário.

Uma conversa sobre o que as pessoas ainda é acreditar. Vamos fazer uma simples lógica de linha. O álcool é o etanol (álcool. Ele é diferente de concentração. Quando ingerido, ele entra na corrente sanguínea. O seu sangue não entra o vinho, uísque ou de saquê, e o sangue chega é o álcool em termos de porcentagem de conteúdo.

Então, a ressaca é diretamente dependente da qualidade e quantidade de beber álcool, que, dependendo do que e de que forma o álcool “fabricaram”.

Não beba muito e ser saudável.

Рейтинг@Mail.ru